Проклятие Этари - Страница 72


К оглавлению

72

Интересно, а какой женский тип нравится Адриану Вереантерскому?

У отражения в зеркале забавно округлились глаза, когда я осознала, какая мысль меня только что посетила. Мне-то какое до этого дело? С архивампирами нельзя общаться больше, чем это необходимо, ибо может быть чревато последствиями, и единственное, что должно меня беспокоить — это замысел Раннулфа. Что-то я в последнее время совсем расслабилась, раз начала думать о своем главном враге как о человеке!

А ведь действительно что-то изменилось. Почему-то вчера у меня не возникло и тени сомнения в том, стоит ли вообще отправляться куда-то в компании одного только архивампира, при этом никого даже не предупредив! И даже сейчас я нисколько не сомневалась в правильности принятого решения, хотя не предупредила о своих планах ни Бьянку, ни Вортона, ни друзей! Они, кстати, до сих пор даже не знают, что я нахожусь в королевском дворце в Оранморе. А ведь если что-то пойдет не так и король поймет, кто я, мои друзья наверняка никогда и не узнают, в какой канаве искать мой труп! Откуда такая потрясающая уверенность в себе и доверие к Адриану? Что со мной творится?

В дверь деликатно постучали, и я даже с каким-то облегчением отмахнулась от этих сложных раздумий. Все равно я не знала, как ответить на все эти вопросы.

— Готовы? — спросил Адриан, когда я открыла дверь. Он сменил парадное одеяние на одежду простого воина, снял корону и какие-либо другие отличительные знаки, которые выдавали бы в нем короля, а за его спиной я увидела хорошо знакомые мне рукояти сардов. Длинные темные волосы снова были перехвачены ремешком, на виске белел небольшой шрам. Вампир был сосредоточен и деловит, но без той холодности, которая в прошлом году в Госфорде, а до того еще в Дионе и Ленстере так бросалась в глаза. М-да, когда он не изображает из себя ледяную статую или бога, с легкостью распоряжающегося чужими жизнями, с ним действительно можно иметь дело.

— Да. Мы идем на улицу?

— Нет. — Он покачал головой. — Не хотелось бы ставить в известность о нашей вылазке всех, кто попадется по пути. Я открою портал прямо из вашей комнаты, если вы не возражаете.

«Если вы не возражаете», надо же как! Я посторонилась, пропуская архивампира внутрь.

— Конечно.

На создание портала у него ушло несколько минут, а затем в комнате заполыхала знакомая воронка. Правда, в отличие от портала, которым я перенеслась из Ленстера в Дион два года назад, пламя этого было не белым, а иссиня-черным. Ну, это неудивительно — тот портал создавал светлый маг, а этот — темный…

Адриан исчез в воронке первым, я шагнула следом. На секунду меня со всех сторон окружили языки темного огня, неспособные обжечь, а затем я обнаружила себя стоящей на проселочной дороге у широко раскинувшегося луга. В отличие от ясного утра в Оранморе здесь небо было затянуто тучами, и слегка накрапывал дождь. Пока я оглядывалась, воронка портала пропала, а архивампир осмотрелся, пытаясь сориентироваться.

— Где мы? — задала я самый закономерный вопрос.

— На северо-западе Аркадии, далеко от столицы. Здесь находится деревня Речная, в которой до недавнего времени жил архимаг-некромант Приам, учитель Раннулфа Тассела, — пояснил Адриан, определившись с направлением, и мы зашагали по дороге. Дождь, похоже, начался только что, судя по дороге, — сухой и местами растрескавшейся.

— А почему он уехал в деревню? — удивилась я, не обратив внимания на то, что архивампир говорил о некроманте в прошедшем времени. На мой взгляд, архимагу в деревне делать было нечего, даже захолустный город ему подходил бы больше.

— Точнее, не совсем в деревне, — поправился тот. — Дом Приама находится в стороне от Речной, там он предпочел жить отшельником. Но нам так даже удобнее — никто не помешает разговору.

Нам бы в любом случае никто не помешал, мысленно усмехнулась я. Сунься любой посторонний во время этого важного разговора — и архивампир от него взмахом руки мокрого места не оставит.

Тем временем мы обогнули по дороге небольшую рощицу, и прямо перед нами открылась деревня — небольшая, дворов на тридцать. С первого взгляда стало понятно, что там что-то случилось: в небо над одним из домов устремился высокий столб черного дыма, а чем ближе мы подходили, тем отчетливее до нас доносились крики и суматоха. Вдобавок ко всему на наше появление местные не обратили никакого внимания, они были слишком заняты пожаром, вспыхнувшим в доме на центральной улице. Часть деревни собралась толпой неподалеку и увлеченно глазела на происходящее, время от времени раздавались женские причитания и стенания. Мужская часть населения была занята тем, что курсировала по маршруту дом — колодец — дом, но было очевидно, что здание не спасут, поскольку двухэтажное строение было полностью охвачено огнем, и сейчас гораздо важнее было не дать пламени перекинуться на соседние дома. Невысокий коренастый мужик, заросший бородой по уши, руководил процессом тушения, зычным голосом отдавая команды и для пущей убедительности отчаянно жестикулируя, благодаря чему становился похож на ветряную мельницу. Должно быть, местный староста.

Как и следовало ожидать, архивампира происходящее заинтересовало мало, и он уверенно пошел дальше по улице, не остановившись ни на минуту. Мысленно пожав плечами, я последовала было за ним, но тут до меня донесся крик:

— Анна! Боги, нет, пожалуйста, она не может уме… — Голос сорвался и перешел в рыдание, а я, споткнувшись, остановилась и с ужасом посмотрела на человеческое жилище, в одночасье превратившееся в один большой костер. Так кто-то остался внутри? Боги, но в этом пекле выжить невозможно! Дело даже не в том, что можно сгореть заживо, а в том, что в угарном дыму задохнешься гораздо раньше!

72